Aucune traduction exact pour بشكل تفسيري

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe بشكل تفسيري

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Nous allons totalement nous opposer sur le sens de ce que veut dire plus que ce que vous ne devriez. n'est-ce pas?
    سوف نختلف بشكل جذري بشأن التفسير الزائد لهذا اليس كذلك؟
  • Ça me fait un noeud à l'estomac, que j'interprète comme... de la tristesse.
    يحزّ ذلك بصدري ... بشكل لا أستطيع تفسيره إلاّ بالحزن
  • En particulier, il apparaît qu'il a mal interprété l'appréciation du docteur K.
    ويبدو بشكل خاص أنه أساء تفسير تقييم الدكتور ك.
  • Mme Chanet dit qu'elle n'est pas favorable à la proposition concernant la cinquième phrase du paragraphe, car les mots qu'il est proposé d'ajouter risquent d'être mal interprétés.
    السيدة شانيه: قالت إنها لا تؤيد الإضافة المقترحة للجملة الخامسة لأنه يمكن تفسيرها بشكل خاطئ.
  • Ce n'est pas la première fois que le premier amendement est interprété si librement quand le nom des Godfrey risque d'être imprimé.
    ليست المرة الأولى التعديل الأول تم تفسيره بشكل فضفاض عندما كان اسم (غودفري) لربما يطبع
  • - Faciliter l'accès aux conseils juridiques afin d'aider les femmes à acquérir une connaissance approfondie des textes et à les interpréter correctement;
    - إيجاد وسيلة خدمات لإيصال المشورات القانونية بغرض مساعدة النساء على الفهم العميق للنصوص القانونية و تفسيرها بشكل دقيق
  • Le mandat de l'équipe juridique, toutefois, ne consistait pas à chercher à améliorer Linas-Marcoussis ni à le rendre conforme aux pratiques internationales actuelles, mais à l'interpréter de façon très stricte.
    ولكن ولاية الفريق القانوني ليست تحسين ليناس - ماركوسي أو مواءمته مع الممارسة الدولية الحالية، بل تفسيره بشكل بحت.
  • Mon pays exprime sa vive préoccupation face aux tentatives de réinterpréter ce droit ou de le restreindre.
    وتتحفظ بلادي على أي محاولة لإعادة تفسير النصوص بشكل ينتقص من هذا الحق أو يقيد استخدامه.
  • Pour beaucoup d'entre eux, l'expérience fut si affreuse, si complètement inexplicable, et inconciliable avec leur morale, qu'ils l'effacèrent littéralement de leurs mémoires.
    بالنسبة للكثير منهم التجربة كانت مروعة و غير قابلة للتفسير فمحوها بشكل حرفي من ذاكرتهم
  • Or, en raison de l'absence de référence aux États parties et aux articles Ier et II, le paragraphe nº 24 se prête à une lecture différente et autorise même une nouvelle interprétation des négociations du TNP.
    نظراً لأن البند 24 لا يضم الإشارات الخاصة بالدول الأطراف وبالمادتين 1 و 2 فمن الممكن تفسيره بشكل مختلف وحتى إعطاء تفسير جديد للمفاوضات المتعلقة بمعاهدة عدم الانتشار النووي.